Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Rennes-le-Chateau, l'abbé Saunière, mystères, trésor, graal, Arche d'Alliance, tombeau, Boudet, Rennes-les-Bains, étude, recherche, partage ... etc. Tout est là !
Règles du forum
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!

Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
P.Silvain
x
Messages : 4371
Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
Localisation : Aiguille creuse
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par P.Silvain »

JAUCLIN a écrit : 21 août 2025, 07:17 Bonjour à tous,


Je vous laisse pour plusieurs jours, mais deux études seront bientôt publiées sur le site de Johan ( bonne lecture ).
- La Ferrière
- au commencement

à plus :wink:
Salut Jauclin
J ai lu ton étude (Récap) sur les H dans le site de Johan...
Il s'agit simplement d'un rébus TRES facile à résoudre (punique)

Mais personne n aime les rébus ICI , alors continuez de chercher
:hello:
robertrowell
chercheur
Messages : 73
Enregistré le : 23 sept. 2006, 09:33
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par robertrowell »

(Suite de mon étude sur les mesures en cm fournies par Boudet dans La Vraie Langue Celtique).

Boudet fournit trois mesures en cm dans son livre, dont j’ai déjà examiné une dans un post précédent : il s’agit du regroupement de 5 croix grecques au lieudit Cap dé l’Hommé, où il est question de « VINGT JUSQU’A TRENTE ET TRENTE-CINQ CENTIMETRES ».

C’est dans ce passage que Boudet nous permet d’identifier la croix grecque isolée qui correspond à l’emplacement de la fameuse tête sculptée, au sujet de laquelle il ajoute :

« Il est déplorable qu’on ait été obligé, au mois de décembre 1884, d'enlever cette belle sculpture de la place qu'elle occupait, pour la soustraire aux ravages produits par le pic d’un malheureux jeune homme... Cette tête sculptée du Sauveur est ENTRE LES MAINS de M. CAILHOL, à Alet ».

Un peu plus loin, une deuxième mesure en cm est donnée, au sujet d’un « fragment de meule à bras... retiré du sol le 26 novembre 1884, par des ouvriers travaillant, au-dessous de la Borde-neuve... Cette partie de meule mesure QUINZE OU SEIZE CENTIMETRES DE RAYON… », et « est EN LA POSSESSION de M. Constantin CAILHOL, à Alet ».

Enfin, Boudet parle d’une troisième mesure en cm à la page 257 :

« Nous avons EN NOTRE POSSESSION un silex de QUATORZE CENTIMETRES DE LONGUEUR SUR TROIS CENTIMETRES DE LARGEUR... »

On constate plusieurs éléments en commun entre ces trois passages :

- La tête est « enlevée », « soustraite », tandis que le fragment de meule est « retiré » ; ces trois verbes sont synonymes
- Les deux premiers événements ont lieu à des dates rapprochées : novembre et décembre 1884
- Dans les trois cas, il y a un « gagnant » : soit Cailhol, qui prend possession et de la tête sculptée et du fragment de meule ; soit Boudet, propriétaire du silex

Dans le seul autre passage du livre où Boudet parle de Cailhol, il le qualifie d’« explorateur ». Ce terme n’est employé qu’une seule autre fois, au sujet du chef de guerre Josué, à qui Dieu donne une MISSION, celle de « conquérir la terre de Chanaan et la PARTAGER au sort entre les tribus ».

La mission de Boudet et/ou Cailhol, était-elle aussi de partager quelque chose suite à une conquête, comme celle de « la croix, victorieuse du paganisme », évoquée au tout dernier paragraphe du livre ?

La réponse est « oui », car la partie de meule possédée par Cailhol est décrite comme étant « malheureusement PARTAGEE par l’instrument de l’ouvrier qui l’a mise à jour ».

L’intention de Boudet est donc de créer un parallèle entre le partage dont lui et Cailhol sont bénéficiaires, et celui effectué par Josué. Le problème est que ce dernier partage concerne une terre entière, et non une banale meule brisée en deux !

Et si cette meule était une métaphore pour le cromleck ? Après tout :

« Le cercle de pierres, ordinairement de forme ronde, représente le pain : Cromleck, en effet dérive de Krum (Kreum), mie de pain et de to like (laïke), aimer, goûter ».

Evidemment, dans la fabrication du pain, il faut d’abord « moudre le blé », comme dirait Boudet…

Le simple fait que Boudet emploie le mot « rayon », en parlant du fragment de meule, suggère que « quinze ou seize centimètres » séparent le centre de la meule (du cercle) de sa circonférence, et que le diamètre d’un tel cercle serait de (2 x15) ou (2 x 16) cm, c’est-à-dire TRENTE ou trente-deux cm. Or, sur mon schéma indiquant des « points centimétriques » le long de la Sals, on constate deux choses :

- le point centimétrique 30 correspond bien à un point du pourtour du cromleck, car Boudet dit que « l'ENTREE du Cromleck se trouve au confluent du Rialsés avec la Sals »
- le point qui correspond à « quinze ou seize centimètres » est la jonction Sals-Breychos :

Image

On conclut que la jonction Sals-Breychos se trouve au centre de la « meule », c’est-à-dire à peu près à mi-chemin entre deux points figurant sur sa « circonférence » :

- le point zéro, au levant
- le confluent Sals-Rialsés (entrée du cromleck), 30 cm plus loin, en suivant la Sals

Pour revenir à l’hypothèse d’un partage impliquant Boudet et Cailhol, j’ai déjà démontré que la ligne des 27,8°, qui passe par la jonction Sals-Breychos, est en effet une ligne de PARTAGE, car Boudet nous dit que deux localités se trouvant sur cette ligne (Axat et Roquefort) marquent des points de division (partage), plus précisément « entre les deux tribus des Sordes et des Atacini ».

Voici le résultat de toutes ces observations sur la carte de Boudet :

Image

Plus que jamais, la jonction Sals-Breychos se trouve au cœur de notre énigme. Et la croix de MISSION, érigée tout près sous les yeux de Boudet, témoigne de la victoire de la croix sur le paganisme évoquée tout à la fin de son livre.

Reste à comprendre comment la troisième mesure en cm, celle du silex, entre dans cette logique.
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Salut Robert...
L'expression utilisée par Boudet "cette tête sculptée est entre les mains..." est ce qui m'a orienté vers l'homme de Vitruve... En effet, la tête (menhir du Cap de l'homme) se trouve à égale distance des mains de l'homme qui déterminent le côté du carré... Le rapport entre le rayon du cercle et le côté du carré étant Phi (Léonard a triché et utilisé 1,64 au lieu de 1,681) on peut facilement trouver la taille du carré si le rayon (de la meule) est de 15 cm ou 16 cm... L'imprécision (volontaire ???) de ce rayon ne facilite pas les choses mais a peut-être un rapport avec l'autre mesure "approximative" donnée par Boudet concernant le pourtour du cromlecK... Il est possible que ce problème soit résolu avec un système de deux équations à deux inconnues et ainsi trouver le diamètre exact et donc le côté exact du carré...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
robertrowell
chercheur
Messages : 73
Enregistré le : 23 sept. 2006, 09:33
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par robertrowell »

C'est intéressant ce que tu dis, Pierre, je crois qu'il y a bien des calculs à faire là-dedans.

Juste une petite précision par rapport aux mesures en mètres, kilomètres, centimètres: les mesures divines étant des mesures anglo-saxonnes (ell, etc.), tout comme la langue divine est la langue anglo-saxonne, les mesures métriques ne peuvent pas être divines, et on remarque en effet qu'elles sont le plus souvent exprimées comme des approximations, car elles sont imprécises, comme le cromleck faisant 16 ou 18 km de pourtour.
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Le diamètre approximatif de la meule peut effectivement s'expliquer par la transposition des pouces en cm et que Boudet n'ait pas voulu indiquer les millimètres mais ça ne tient plus pour l'écart de 2 km du pourtour...
Même si l'abbé ne voulait pas de décimales, 1 seul km aurait suffit pour "encadrer" la vraie valeur...
À mon avis 16 et 18 sert a indiquer qu'il utilise bien le rapport Phi ou peut-être un rapport "perso" de 1,618 et pas le rapport de 1,64 utilisé par Léonard...
La pierre d'achoppement de cette théorie tient au fait que, pour l'instant, on ne connait pas l'orientation du carré bien que la ligne de menhirs du Goundhill me semble être une bonne base... Mais cette ligne est-ouest est trop éloignée du menhir du Cap de l'Homme pour que le cercle puisse tenir entièrement dans la carte...
Il faudrait donc tracer une parallèle à cette base à une distance de ce menhir égale à la distance entre la ligne nord-sud et le dernier menhir de droite du Goundhill...
Je ne peux malheureusement pas vérifier tout ça car je ne suis pas chez moi en raison de problèmes de santé...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
heron
chercheur avancé
Messages : 145
Enregistré le : 10 sept. 2003, 15:46

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par heron »

robertrowell a écrit : 29 août 2025, 15:31 Pour revenir à l’hypothèse d’un partage impliquant Boudet et Cailhol, j’ai déjà démontré que la ligne des 27,8°, qui passe par la jonction Sals-Breychos, est en effet une ligne de PARTAGE, car Boudet nous dit que deux localités se trouvant sur cette ligne (Axat et Roquefort) marquent des points de division (partage), plus précisément « entre les deux tribus des Sordes et des Atacini »
Remarquable travail Robert :good:
Boudet explique dans le chapitre « Les éléments germaniques... » du « Livre d'Axat », l'importance qu'il confère à cette petite commune de Roquefort-de-Sault.
Notre curé s'interroge et se demande si l'on peut « percevoir la présence » d'éléments germaniques dans une grande partie des noms topographiques et, ainsi, retrouver leur signification perdue.
Pour se faire, il prend pour guide la langue romane pour déterminer le sens impénétrable de ces éléments et étudie la toponymie de 4 lieux, 3 à Rennes-les-Bains : Faviès, Serbaïrou, le Cercle et un sur le territoire de Roquefort-de-Sault, Las Portos.
Il écrit : «  Le quatrième nom géographique, qui possède à côté de lui sa traduction romane, est celui d'un affluent de l'Aude, la Guette comme l'appellent les habitants de Saint-Colombe-sur-Guette. C'est dans ce territoire de cette commune que se fait la jonction de la Guette et du cours d'eau venant du plateau de Roquefort-de-Sault. Au point de réunion des deux cours d'eau, la rive droite et la rive gauche portent le nom de Las Portos, les portes.
Ce terme est banal si on l'abandonne à son isolement mais il dévoile l'élément germanique dont il est la traduction Gate, Guéte. Le sens primitif de gate était accès ou voie, passage pour entrer, the original sense was acces or to get in. Las portos (la guette des géographes) est bien le seul point de la rive gauche de la rivière qui ait livré un passage direct pour atteindre Roquefort-de-Sault ».
Image
Boudet a retrouvé la porte menant aux éléments germaniques, les get-in ou, comme dans sa conclusion du « Du Nom... » les Get-in, les wisigoths.
C'est génialement vu les 28° (27°8), je n'ai aucun doute sur votre lecture et sur les intentions de Boudet puisque dans la page 28 (manuscrite) du « Livre d'Axat » et à 2 reprises, il cite Roquefort-de-Sault en bas de page dernière ligne à gauche, et une autre fois en haut à droite, le tout sur un axe de 28° ; de plus, il choisit ses mots : avoir du penchant, incliner, partie en pente.
Enfin, le thème central de cette page est « l'emmagasinement » (la cave à vingt huit mètres au dessous du sol) ! Sur le méridien de Paris ?
Ce jeu de mot aurait peut-être plu à l'abbé : vingt-huit vaincs l'huis.
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Salut Héron et tous les z'ots...
Cette petite rivière ne s'appelle pas "la Guette" mais "l'Ayguette" signifiant "petite eau"... Comme souvent lors de l'établissement des premières cartes les géographes ne comprenaient pas l'accent et le patois local et reportaient des noms erronés qui sont restés... Ainsi le village de Ste Colombe sur l'Ayguette est devenu Ste Colombe sur la Guette, appellation erronée mais très proche phonétiquement...
Mais l'important est l'usage qu'en fait Boudet qui s'affranchit allègrement des réalités linguistiques et géographiques...
Ainsi la Guette lui convient parfaitement pour sa traduction en "gate=porte"... Mais "los portos" est au pluriel, ce qu induit l'existence de plusieurs portes... J'imagine que l'abbé n'a que faire des portes surnuméraires mais où mènent-elles ??? Cet endroit se situant au sud-ouest de RlB on peut le rapprocher de la traduction du mot "Afrique" traduit par "afer=vent du sud-ouest et rick=un amas"... Ce vent du sud-ouest n'existe pas mais Boudet a pû jouer sur l'homonymie du mot "vent" (déplacement d'air) et du verbe occitan "vent" (prononcé bent et signifiant "vient") ou du mot Basque identique mais indiquant une notion de disponibilité, un magasin... De plus, si "afer" n'existe pas chez nous, Ibn Khaldoun le traduit de l'arabe par "grotte" et il serait bon de vérifier l'existence de plusieurs grottes ou d'une grotte possédant plusieurs entrées...
D'autre part il existe d'autres rivières et lieux-dits "la Guette" en France et même en Belgique...
Au nord-est de Vierzon (Cher) on trouve une rivière de ce nom longeant une tourbière (haum moor) ... Tout comme Roquefort de Sault, il faudrait vérifier si cette "Guette" se situe sur une ligne particulière (on ne sait jamais, sur un malentendu ça peut marcher :grin: )...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
robertrowell
chercheur
Messages : 73
Enregistré le : 23 sept. 2006, 09:33
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par robertrowell »

heron a écrit : 02 sept. 2025, 15:05 Notre curé s'interroge et se demande si l'on peut « percevoir la présence » d'éléments germaniques dans une grande partie des noms topographiques et, ainsi, retrouver leur signification perdue.
Pour se faire, il prend pour guide la langue romane pour déterminer le sens impénétrable de ces éléments et étudie la toponymie de 4 lieux, 3 à Rennes-les-Bains : Faviès, Serbaïrou, le Cercle et un sur le territoire de Roquefort-de-Sault, Las Portos.
Il écrit : «  Le quatrième nom géographique, qui possède à côté de lui sa traduction romane, est celui d'un affluent de l'Aude, la Guette comme l'appellent les habitants de Saint-Colombe-sur-Guette. C'est dans ce territoire de cette commune que se fait la jonction de la Guette et du cours d'eau venant du plateau de Roquefort-de-Sault. Au point de réunion des deux cours d'eau, la rive droite et la rive gauche portent le nom de Las Portos, les portes.
Ce terme est banal si on l'abandonne à son isolement mais il dévoile l'élément germanique dont il est la traduction Gate, Guéte. Le sens primitif de gate était accès ou voie, passage pour entrer, the original sense was acces or to get in. Las portos (la guette des géographes) est bien le seul point de la rive gauche de la rivière qui ait livré un passage direct pour atteindre Roquefort-de-Sault ».
Boudet a retrouvé la porte menant aux éléments germaniques, les get-in ou, comme dans sa conclusion du « Du Nom... » les Get-in, les wisigoths.
C'est génialement vu les 28° (27°8), je n'ai aucun doute sur votre lecture et sur les intentions de Boudet puisque dans la page 28 (manuscrite) du « Livre d'Axat » et à 2 reprises, il cite Roquefort-de-Sault en bas de page dernière ligne à gauche, et une autre fois en haut à droite, le tout sur un axe de 28° ; de plus, il choisit ses mots : avoir du penchant, incliner, partie en pente.
Enfin, le thème central de cette page est « l'emmagasinement » (la cave à vingt huit mètres au dessous du sol) ! Sur le méridien de Paris ?
Ce jeu de mot aurait peut-être plu à l'abbé : vingt-huit vaincs l'huis.
Bien vu Heron !

Je n’avais pas remarqué cette histoire d’emmagasinement, et je crois que tu as bien raison de l’associer à la cave, et donc au souterrain, à la kaïrolo ou grange contenant la précieuse céréale – dont il question dans le même passage du livre d’Axat :

« Tout y pousse bien ; tout y est précoce, les légumes comme les fruits, mais surtout les CEREALES. Le vocable actuel Souls Caïroles paraît légèrement différer de Souls d’Aïroles, porté au plan cadastral de 1781. Il correspond mieux néanmoins à ses pareils, la CAYROLO à Quillan, Cayrou et Cayrole au territoire de Roquefort, etc. »

Dans LVLC, Quillan se traduit par « terre NOIRE », et dans le passage du livre d’Axat que tu cites, Boudet parle d’emmagasinement de chaleur solaire dans un sol NOIR, évoquant ainsi la nuit profonde, les ténèbres, l’obscurité, l’abîme, le lieu terrible… Ensuite, la chaleur solaire est la chaleur divine, car selon mon interprétation de La Vraie Langue Celtique, Dieu est le soleil.

On peut donc déduire, pour ce que ça vaut, que « Dieu est en ce lieu ». D’ailleurs, le lieu où on trouve en même temps la précieuse céréale (la manne) et Dieu, n’est-ce pas l’arche d’alliance ? S’y trouvent aussi les fameux préceptes (les Tables de la Loi - du partage!), dont il est question au dernier passage de La Vraie Langue Celtique.

En revanche, petit doute sur l’intention de Boudet de faire ressortir l’angle de 28° sur la page 28 du livre d’Axat. J’obtiens quelque chose comme 22°, et de toute façon ça ne me parait pas très précis.

Bonne journée à toutes et à tous.
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Salut Robert, Heron et tous les z'ots...
La notion de terre noire associée à celle de chaleur peut faire penser à une mine de charbon mais aussi à une tourbière (haum moor) et à la lignite... D'autre part on trouve parfois des marnes noires comme à Saint-Affrique (Aveyron) lors du percement d'un tunnel ferroviaire desquelles un magnifique squelette de plésiosaure a été extrait... Ces marnes noires sont présentes localement et souvent associées à des veines de charbon...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
grominet
Spécialiste RLC
Messages : 1702
Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par grominet »

Bonjour à tous,
Al Kemia est aussi la terre noire.
Mais commencement pour commencement la lumière brillant au milieu des ténèbres est connue par notre abbé.
Un lieu où cet enseignement de base était donné ?
Las … au dessus de son église ?
Hieros idéal pour le sacré ?
C. Alverda
Spécialiste RLC
Messages : 1142
Enregistré le : 21 juin 2022, 19:19

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par C. Alverda »

Bonjour à tous,
Salut grominet :hello:
grominet a écrit : 06 sept. 2025, 13:05
Al Kemia est aussi la terre noire.
Mais commencement pour commencement la lumière brillant au milieu des ténèbres est connue par notre abbé.
Un lieu où cet enseignement de base était donné ?
Las … au dessus de son église ?
Hieros idéal pour le sacré ?
Beau sang : Mais c'est bien sur :asmo8: , c'est le lieu expressément désigné par un tableau (hélas disparu) de l'église de RlB :asmo10:

:wave:
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Salut Grominet et tous les z'ots
Le problème avec la traduction de "Kilianus" en "killow-hone" c'est que ça ne signifie pas "terre noire"...
On pouvait s'y attendre puisque Kilianus fait partie des Karabistouilles de l'abbé ne correspondant à rien de connu mais utilisant le K de cromlecK comme les aréKomiques ayant Toulouse pour capitale !!!
Il faut donc réfléchir au lien possible entre le fantaisiste Killow, le hone et la terre noire...
Donc Killow n'existe pas mais pourrait s'entendre "kill how" (comment tuer) à moins qu'on ne remplace le K initial par une autre lettre ??? Deux possibilités, Pillow (oreiller, coussin) ou Willow (saule)... Mouais...
Hone n'a rien à voir non plus avec une terre noire puisque ça désigne une pierre à aiguiser, certes souvent noire ou grise mais...
Vous l'avez compris c'est porte nawak... :this:
Mais (il y a un petit mais) on peut peut-être établir un lien entre cette pierre à aiguiser et la fameuse meule partagée par le pic de l'ouvrier (détenue par m. Cailhol à Alet)... En effet, aiguiser se dit aussi "whetstone" alors qu'une meule à grains se dit "wheatstone"... Je rappelle que Wheatstone est l'inventeur du "chiffre de Playfair" réputé "incassable" à l'époque en plus d'être l'inventeur du fameux "pont"...
Évidemment ça part un peu dans tous les sens et ça ne fait pas vraiment avancer le schmilblick mais ça a le mérite de jeter l'ombre d'un doute sur cette fumeuse terre noire...
Si vous avez un semblant de début d'idée je suis preneur... :grin:
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Bonjour à tous et toutes...
Je vous livre ici quelques réflexions concernant les incohérences et autres bizarreries commises par Boudet dans la VLC... Certaines sont peut-être involontaires mais toutes nécessitent une vérification rigoureuse, principalement les citations...
Commençons par les observations préliminaires dont les pages sont numérotées I II III V avec le IV manquant... Certains y ont vu une suite de Fibonacci mais il me semble que l'abbé avait plutôt dans l'idée une suite de nombres premiers et nous invitait donc à observer les premiers nombres...
Et ça tombe bien parce que les premières pages nous livrent quantités de dates que nous allons pouvoir comparer...
P2 les ligures sont chassés d'Espagne par les Gals en -1400 , or P6 on apprend que Gals et Celtes ne sont que 2 dénominations désignant le même peuple... Pourtant Boudet indique que les Celtes occupaient les côtes et les Gals l'intérieur du pays... Première incohérence...
P2 et 3 le Cimbre (peuple Celte) Hu Ar Bras envahit l'île d'Abion peuplée de Gaëls (également Celtes) en -631
P3 Sigovèse le Celte émigre vers le Danube en -587...
P4 les Tectosages et les Arécomiques, 2 tribus Belges, arrivent dans le midi en -300 mais P12 Boudet affirme qu'ils sont arrivés en -400 et qu'ils n'étaient pas Belges... seconde incohérence...
P4 et P13 les Tectosages toulousains émigrent vers le Danube, la thrace, la Grèce et fondent la Galatie en -281 mais on apprend P189 que les Tectosages étaient accompagnés des Sordes et qu'ils seraient revenus avec l'or de Delphes... 😁
Voilà pour les dates et les évènements associés...
Puis viennent les citations...
P13 une citation de César (Lib VI 24 de bello gallico) est reprise P188 (César de bell gall Lib VI 24) avec cette désignation inversée et une différence de temps employés dans les deux citations... L'une au passé composé, l'autre au passé simple... Je ne pense pas que ce soit involontaire car cette citation et sa référence ont certainement été recopiées mot pour mot dans un ouvrage précis...
P140 et P141 une longue citation de l'abbé Monlezun est attribuée à César, référence à l'appui... Est-ce vraiment une citation de Monlezun ou une façon pour Boudet de rendre à César ce qui appartient à César ???
Les références "inversées" de César ont peut-être un rapport avec la P193 où Boudet nous dit que "les Tectosages et les ArécomiKes se partagèrent le midi de la Gaule, les PREMIERS s'étendant depuis Béziers jusqu'au Rhône avec Nemausus (Nimes) pour ville principale."...
Mais cette inversion et ce K dans ArécomiKes est plus certainement une façon de signaler l'importance de la suite "quelle était cette maison renommée ?" car la maison en question (maison devant être entendue comme famille) pourrait être renommée car célèbre mais aussi renommée parce qu'elle a changé de nom...
Ça me rappelle une étude passée où j'avais découvert qu'une descendante de la dynastie byzantine Lascaris avait émigré dans le sud de la France sous le nom de Châteaublanc et s'était "évaporée" subitement, peut-être grâce à un changement de patronyme avec la complicité de l'Église...
La notion de partage évoquée par Boudet entre les Sordes et les Atacinis est reprise P196 et P199 où il oppose un partage est/ouest au partage nord/sud (landok et landoil)... Ce partage serait moins évident qu'il n'y paraît...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
grominet
Spécialiste RLC
Messages : 1702
Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par grominet »

Ancienne maison carrée ? Square aged hall ?
Nom sur le terrain…
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 1999
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Salut Grominet...
C'est effectivement la solution apportée par Boudet mais ce n'est pas dans ses habitudes de fournir des réponses claires à ses énigmes... Je pense donc que la vérité est ailleurs... :alien:
La phraséologie utilisée par Boudet est ambiguë (maison de renom puis maison renommée) mais assez claire pour éliminer l'idée d'une construction bien qu'il se pose innocemment la question de savoir s'il s'agit de la célèbre "maison carrée" ou si toutes les maisons de Nimes étaient carrées... Le simple fait qu'il expose ces deux possibilités suffit à les écarter...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Répondre