Merci pour vos observations.
Le côté ad passe en effet par la 6 (g ?) de la montagne de Cardou. Avez-vous trouvé des éléments par rapport à ce point ? Moi non, hélas.
Par contre, Pierre, je n’ai pas compris ta réflexion sur les 4 pierres autour de la voie romaine/celtique. Tu parles bien de ces pierres-ci ?
Sinon, en parcourant ce triangle, la seule autre chose d’un possible intérêt que j’ai trouvée est le fait que le côté db suit en partie les traits de deux cours d’eau :
- le ruisseau de la colline de Foussilhe (écrit Foucilhe dans le texte)
- le ruisseau de las Breychos
J’aurais traité ce fait de simple hasard si cela ne me rappelait pas le passage suivant dans La Vraie Langue Celtique – notamment au sujet du nom de Jehova et la trinité dans l’unité – qui m’avait toujours tracassé :
« NOUS AVONS ECRIT le nom de Jehova au moyen des lettres i, he, u, i, quoique le texte hébraïque porte i, he, u, he. Cornelius a Lapide relate à ce sujet la formule employée par les Juifs quand on les force à prêter serment ; afin de ne pas prononcer le nom divin et sacré, ils s'expriment ainsi : " Je jure par i, he, u, i, et ces lettres ajoute le même Cornélius, forment le vrai nom de Jehova. La DIFFERENCE ACCUSEE par la quatrième lettre paraît au premier abord fort importante, mais en l'examinant avec soin, elle n'offre rien d'embarrassant; car dans le pronom celtique ye, vous, il y a en même temps un y et un e, et c’est là, croyons-nous, le nœud d’une difficulté que la langue hébraïque moderne, réduite à ses seules forces, ne saurait résoudre. »
En disant « nous avons écrit le nom de Jehova au moyen des lettres i, he, u, i », je soupçonnais que Boudet nous invitait à chercher i, he, u, i sur la carte. Une seule possibilité se présentait : F o
u ss
i l
he. Mais ça ne marchait pas, car il manquait le deuxième i. J’ai donc abandonné l’idée jusqu’au jour de la découverte du triangle adc. Pour couper court, voici pourquoi je crois bien que le passage cité fait référence à la colline de Foussilhe ainsi que au ruisseau de las Breychos :
- le l minuscule ressemble au I majuscule, donc Foussilhe deviendrait F o
u ss
i I he
- en effet, Boudet dit que l’un des deux i « s'écrit toujours par un I majuscule »
- Boudet traduit Foucilhe par « la colline EMBARRASSEE », tandis que dans le passage sur le nom de Jehova, il dit, « la différence accusée par la quatrième lettre (ss au lieu de c dans Foucilhe/Foussilhe ?) paraît au premier abord fort importante, mais en l'examinant avec soin, elle n'offre rien d'EMBARRASSANT
- le seul nom sur la carte qui contient la lettre y est Breychos, où, en effet, « il y a en même temps un y et un e » ; d’ailleurs, il s’agit sans doute d’une modification volontaire de Boudet pour incorporer la lettre y, car je n’ai jamais vu Breychos écrit ainsi sur quelque carte officielle ou cadastre qui ce soit
Si mes explications sont justes, cela laisserait entendre que le triangle adc (la trinité dans l’unité) représente en quelque sorte le mystérieux nom de Jehova. Bizarre. J’y reviendrai.