Page 191 sur 259
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 09 janv. 2024, 19:24
par scribar
crétin premier a écrit : ↑09 janv. 2024, 17:36
Pour le second codage (qui peut être le premier), il est possible que l'auteur ait utilisé une très ancienne méthode typique des religieux... À vérifier...
Un Atbash (ou ses variantes) ?
Je ne pense pas : l'histogramme (= un barre-graphe qui montre le nombre de fois où chaque lettre du crypto apparaît) est trop plat ; ça ressemble a du poly-alphabétique (Vigenère, etc).
Sinon, le calcul de la profondeur est complétement farfelu.
Exemple : robinet de cuisine. Quand l'eau coule, une fois que le tuyau est à la température de la source chaude, l'eau qui sort atteint cette même température (les déperditions restent minimes).
Les chiffres donnés par Boudet indiquent autre chose, peut-être une distance par rapport aux fontaines.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 09 janv. 2024, 20:24
par crétin premier
Perso, je pense plutôt à une "profondeur" dans le temps, ce qui nous amène vers 1230...
Pour le cryptage je pensais plutôt au "tzerouf" (pas sûr de l'orthographe) utilisé par les religieux Juifs et adapté à l'alphabet occidental par les érudits Chrétiens...
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 09 janv. 2024, 21:31
par scribar
crétin premier a écrit : ↑09 janv. 2024, 20:24
Pour le cryptage je pensais plutôt au "tzerouf" (pas sûr de l'orthographe) utilisé par les religieux Juifs et adapté à l'alphabet occidental par les érudits Chrétiens...
Je ne connaissais pas, mais d'après Wiki (merci madame internet) l'atbash fonctionne sur le même principe : c'est une simple substitution (une lettre est toujours remplacée par la même) et ça ne colle pas par rapport aux fréquences.
Il y a cependant un système poly alphabétique basé sur l'atbash ; c'est le Porta : c'est un Vigenère avec un alphabet Atbash variable. C'est la lettre du texte clair qui détermine l'alphabet utilisé à un endroit donné.
L'embouchure du Rhone = Port Saint Louis = Porta ?
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 09:37
par crétin premier
Salut Scribar et tous les z'ots...
D'après ce que j'ai compris, le "tzerouf" ne substitue pas toujours les mêmes lettres... C'est l'utilisateur qui détermine qu'elle lettre va remplacer l'autre en fonction de sa signification... Cela nécessite que le codeur et le décodeur soient en phase... Deux personnes imprégnées de la même culture y arriveront, pas les autres... C'est un peu comme les "remake" américains des comédies Françaises, c'est lourd et toute la finesse originale disparaît sous des blagues pipi caca qui ne font rire qu'eux...
Malgré tout j'espère qu'il ne s'agit pas d'un codage de ce genre car il nous serait imperméable...
Partant du principe que ce crypto n'était pas destiné à être publié et semblait bien caché, je pense que son codage doit être relativement simple mais utiliser une clé le rendant indéchiffrable pour celui qui ne l'a connaît pas... On peut penser que la clé provient du texte du SP mais ce serait trop simple... C'est ce qui m'a fait penser au "fischerweise" dont la signification du dernier couplet entre étrangement en résonnance avec les textes du SP et de la "bergère"...
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 12:39
par grominet
Bonjour à tous,
L'abbé Boudet devait être au courant de la façon de communiquer des "antiquaires" l'ayant précédé.
Le secteur a été longuement quadrillé aux XVIIe et XVIIe siècles et je suppose que les correspondances entre "antiquaires" n'étaient pas compréhensibles par un profane.
Mais ce qui se passait était suivi. Par exemple, la découverte d'un simple morceau de char antique sera connue par le Vatican.
Ceci était-il utilisé ? :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k73371g
Ou d'autres méthodes étaient pratiquées ?
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 14:37
par scribar
Je vais essayer de faire court....
Le Vatican avait son propre système de codage et les curés (qui étaient des indics) remontaient tout à Rome (les RG ou la DGSI avant l'heure).
Le système est basé sur des "petits signes" noyés dans (ou sous) le texte, un peu comme les "taches de mouche" présentes sur le GP.
Je le sais, car il existe un organisme (composé de personnes de différents pays européens) qui essaye de reconstituer ce système, et une équipe est allée au Vatican pour récupérer d'anciens textes et leur décodage (il y a environ 2 ans).
Un des problèmes majeurs a été de trouver des latinistes connaissant parfaitement le latin employé à l'époque considérée ; c'est comme si on essayait de décrypter un texte écrit en vieux français.
D'autre part, à l'époque Boudet/Saunière, il y a eu pas mal de publications sur la crypto (Bazeries, Delastelle, etc) ainsi que des périodiques façon "jeux de logique", sans oublier Jules Verne.
Connaître l'inventaire des bibliothèques de Boudet et Saunière pourrait être intéressant ....
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 18:01
par grominet
scribar a écrit : ↑10 janv. 2024, 14:37
...Le Vatican avait son propre système de codage et les curés (qui étaient des indics) remontaient tout à Rome (les RG ou la DGSI avant l'heure).
Le système est basé sur des "petits signes" noyés dans (ou sous) le texte, un peu comme les "taches de mouche" présentes sur le GP.
Je le sais, car il existe un organisme (composé de personnes de différents pays européens) qui essaye de reconstituer ce système, et une équipe est allée au Vatican pour récupérer d'anciens textes et leur décodage (il y a environ 2 ans)...
Dans le cas du char, le rôle de l'abbé Bertrand (de Limoux) semble logique, doublé par la réalisation de dessins envoyés au Vatican.
Rome voulait récupérer ces roues mais il n'a pas été donné suite.
Il semblerait que les "antiquaires" toulousains voulaient garder pour eux ce à quoi pouvait mener cette trouvaille.
Les "petits signes" sont aussi présents sur des manuscrits mais renverraient à d'autres textes ou portions de texte.
L'abbé Boudet, avec ses notes, pourrait suivre cet exemple.
Il connaît bien, en outre, (comme ses prédécesseurs) les trouvailles faites sur le terrain. Il sait parfaitement les situer et se déplace.
Il a une documentation (compois notamment) lui permettant de mieux jouer avec la toponymie.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 18:18
par crétin premier
scribar a écrit : ↑10 janv. 2024, 14:37
Connaître l'inventaire des bibliothèques de Boudet et Saunière pourrait être intéressant ....
Certains chercheurs de la première heure ont peut-être pensé à faire cet inventaire mais je crois plutôt que les premiers arrivés (la fine équipe, Buthion voire Corbu) se sont copieusement servis...
Je crains fort qu'on ne découvre jamais la "pierre de Rosette" qui permette de décrypter ces hiéroglyphes...
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 18:41
par grominet
crétin premier a écrit : ↑10 janv. 2024, 18:18
Je crains fort qu'on ne découvre jamais la "pierre de Rosette" qui permette de décrypter ces hiéroglyphes...
A moins de trouver un pêcheur qui ne soit pas sot ?
"... prends le cœur du poisson et un peu de son foie, dépose-les sur le brûle-parfums, et l’odeur s’en répandra. Dès que le démon l’aura sentie, il prendra la fuite et il ne reparaîtra plus jamais..."
https://www.aelf.org/bible/Tb/6
Mais c'est vrai, il faut être doué (ce n'est pas mon cas) pour deviner ce qui est O.BS.CUR
Tobie livre la (les) clef(s) ?
Tobie or not Tobie ?
L'abbé n'oublie pas de mettre un poisson sur sa tombe...
Le Sacré Cœur et la Foi pour éviter le démon ?
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 19:49
par grominet
j'avoue ne pas connaître ce tableau.
Mais nous pouvons trouver un signe d'horreur très ancien...

Pourtant tobie et Raphael sont associés au Salut, ce qui devrait plaire à notre abbé.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 19:49
par grominet
Le théme du poisson (Ichtus) est forcément connu par Boudet.
https://www.persee.fr/doc/rhr_0035-1423 ... 190_2_6354
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 20:05
par crétin premier
Salut François...
C'est d'Eugène ??? Je ne reconnais pas la première partie de la signature...

Ça vient d'où cette toile ??? Collection privée ???
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 20:19
par C. Alverda
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 20:59
par C. Alverda
Aronnax a écrit : ↑10 janv. 2024, 20:46
Pas de mauvais esprit, Charly... vous allez réveiller les zozotéristes dormeurs, et on va en avoir pour 3 jours (minimum) de délires.
Codex Bezae inclus
Il s'agit, effectivement, d'un tableau d'Eugène Delacroix...
"Tobie et l'ange".
Il date de 1863, c'est-à-dire l'année de la mort du peintre. Certains considèrent cette toile comme un "testament".
J'ai toujours trouvé que la roche de l'arrière plan ressemblait à l'entrée d'une des grottes de Rennes-les-Bains.
C'est amusant.
Ben, manque le chien (CYON en grec) !

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 10 janv. 2024, 23:38
par grominet
Pour rester avec Boudet le thème de rendre la vue est aussi présent.
Rendre visible ce qui est O.BS.CUR
Le pêcheur sot resterait dans le péché aussi les Atacins (hate sin) sont-ils nécessaires.
Mais l’a t-il écrit ou s’est-on inspiré d’une pensée commune ?