Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Rennes-le-Chateau, l'abbé Saunière, mystères, trésor, graal, Arche d'Alliance, tombeau, Boudet, Rennes-les-Bains, étude, recherche, partage ... etc. Tout est là !
Règles du forum
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!

Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Salut Thierry...
Pourrais tu nous dire en quelle occasion Vigouroux évoque Scrivener et le CB ??? En 1882 ??? Mais la page 186 du CB qu'il produit en 1895 dans son dico ne provient pas de la publication de Scrivener...
Pourquoi ne produit-il que cette unique page 186 plutôt qu'une autre, voire plusieurs autres ??? Et d'où vient cette page ??? De l'exemplaire de Cambridge ???
Et pourquoi Boudet parle t'il du CB dans la VLC ??? Comment pouvait-il le connaître ??? Par la publication de Scrivener ??? Pourtant cette publication semble être restée plutôt confidentielle, alors comment un petit curé de campagne d'un trou perdu y aurait-il eu accès ??? :scratch:
Comme tu vois, il reste pas mal de questions en suspend et il est important de ne pas se louper, d'où ma rafale d'interrogations...
Merci de ne répondre qu'aux questions dont tu es sûr des réponses et de fournir les détails...
Merci et bonne soirée...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Thierry Espalion
Spécialiste RLC
Messages : 827
Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par Thierry Espalion »

Je te répondrai ce soir.
Ce que j'ai évoqué hier, dans le 1) explique pourquoi il n'avait publié que la page 186 du Codex Bezae et pas une autre. Vigouroux précisait la particularité de cette page dans ses commentaires !
D'ici là, vérifie bien l'année de publication de cet ouvrage de Vigouroux présentant la page 186. Tu évoques l'année 1895, est-ce sûr et certain ? Car j'avais noté une publication bien plus tardive et postérieure à la publication des photos de Dujardin...
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
JAUCLIN
Spécialiste RLC
Messages : 1342
Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par JAUCLIN »

Bonjour à tous ,

Si cela peut vous aider ..Vigouroux n'a rien écrit sur le codex Bezae dans ce dictionnaire, c'est Pierre Batiffol qui a rédigé l'article.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Batiffol

D'ailleurs si vous parcourez les articles qu'il a écrits , vous verrez qu'il est un peu "le spécialiste" des codex dans ce dictionnaire ( particulièrement d'un, voir le lien ci-dessus ).Lisez la fin de l'article, il y précise ses sources. La dernière date est citée est 1894 ( donc Boudet n'a pas lu cet article pendant qu'il écrivait LVL Celtique).

Bonne journée

à plus :wink:

PS:
pour ma part, Batiffol a choisi cette page du codex car elle illustre parfaitement ce qu'il explique: Ce codex se caractérise par des ajouts uniques dont celui de Luc VI ...donc il met Luc VI en illustration. Donc à mon avis pas de collusion ici avec "notre affaire" ...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Thierry Espalion a écrit : 14 sept. 2023, 06:07
D'ici là, vérifie bien l'année de publication de cet ouvrage de Vigouroux présentant la page 186. Tu évoques l'année 1895, est-ce sûr et certain ? Car j'avais noté une publication bien plus tardive et postérieure à la publication des photos de Dujardin...
Salut Thierry...
Le dico de Vigouroux est constitué de 5 tomes (le premier traitant les sujets A et B, donc le Bezae) et a été édité de 1895 à 1912... J'ignore si 1912 est une réédition ou s'il s'agit de la date d'édition du dernier tome mais il est certain que le premier tome est sorti en 1895... Il y a d'ailleurs un exemplaire en vente actuellement sur AbeBook... Facile à vérifier...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

JAUCLIN a écrit : 14 sept. 2023, 07:54 Bonjour à tous ,

Si cela peut vous aider ..Vigouroux n'a rien écrit sur le codex Bezae dans ce dictionnaire, c'est Pierre Batiffol qui a rédigé l'article.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Batiffol

D'ailleurs si vous parcourez les articles qu'il a écrits , vous verrez qu'il est un peu "le spécialiste" des codex dans ce dictionnaire ( particulièrement d'un, voir le lien ci-dessus ).Lisez la fin de l'article, il y précise ses sources. La dernière date est citée est 1894 ( donc Boudet n'a pas lu cet article pendant qu'il écrivait LVL Celtique).

Bonne journée

à plus :wink:

PS:
pour ma part, Batiffol a choisi cette page du codex car elle illustre parfaitement ce qu'il explique: Ce codex se caractérise par des ajouts uniques dont celui de Luc VI ...donc il met Luc VI en illustration. Donc à mon avis pas de collusion ici avec "notre affaire" ...
Salut Jauclin...
Il y a bien une collusion avec notre affaire puisque Boudet parle à mots couverts du CB... Et si Boudet n'a pas pu lire les articles ultérieurs à la parution de la VLC cela veut dire qu'il a eu connaissance du CB d'une autre façon, et cela bien avant Vigouroux (ou Battifol)... Il est donc possible (probable ???) que cette fameuse page 186 provienne de Boudet qui aurait fait parvenir une photo à Vigouroux "pour servir de preuve décisive"...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
JAUCLIN
Spécialiste RLC
Messages : 1342
Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par JAUCLIN »

Salut C1,

Je ne me prononce que sur Battifol, dans le sens où il y a très peu de chance que Battifol choisisse ce passage parce qu'il "est dans le secret de l'affaire".. Pour le reste , je ne me prononce pas ...pas assez d'éléments , pas assez convaincu ...Je ne peux pas avoir un avis sur tout !
Bonne journée.

à plus :wink:
Thierry Espalion
Spécialiste RLC
Messages : 827
Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par Thierry Espalion »

Le verset cité par Ambelain "En ce temps-là......" est le verset 5 et il ne fait pas partie du petit manuscrit !!!
C'est factuel et incontestable !
Comment pouvez-vous prétendre le contraire ?
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Thierry Espalion a écrit : 14 sept. 2023, 12:58 Le verset cité par Ambelain "En ce temps-là......" est le verset 5 et il ne fait pas partie du petit manuscrit !!!
C'est factuel et incontestable !
Comment pouvez-vous prétendre le contraire ?
La numérotation des versets peut très bien être différente du "Luc" que chacun connaît puisque le CB contient des versets inconnus des évangiles canoniques "officiels"...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

...
Modifié en dernier par crétin premier le 14 sept. 2023, 15:15, modifié 1 fois.
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Aronnax a écrit :

"Salut Pierrot.
Je ne connais rien à LVLC... mais je peux te garantir que le fac-similé de la page 186 du Codex de Bèze provient bien de l'édition de 1899 avec photos de Dujardin. Si Boudet s'intéressait à la photo, il ne possédait pas le matériel pour effectuer ce genre de clichés épigraphiques.
Quelqu'un d'autre... oui."
Salut François...
Effectivement, le "quelqu'un d'autre" a pu photographier la page 186 du CB puis la communiquer à Dujardin et à Vigouroux... Dujardin était peut-être moins productif que Vigouroux, ce qui expliquerait que son bouquin soit paru bien après le Vigouroux...
Ce qui serait intéressant, ce serait de comparer cette photo parue chez Vigouroux et Dujardin avec la page 186 du CB conservé à Cambridge...
Ce n'est qu'une intuition mais je parierais qu'on y trouverait des différences indiscutables... Pour cela il faudrait être certain de l'origine des 2 photos...
Pour ceux qui penseraient qu'il est impossible de conserver un recueil de parchemins pendant près de 2000 ans en dehors d'une bibliothèque, je les renvoie à la VLC, à Tubalcain et à son fils, ainsi qu'aux différentes significations du mot "hull" utilisées par Boudet... Le nom de Bigou donne le début des 2 solutions... :lol:
Modifié en dernier par crétin premier le 14 sept. 2023, 15:14, modifié 1 fois.
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Selon moi ce sont les sulpiciens qui sont allés chercher la page 186 du CB et ce n'est pas Sauniere qui leur a apportée...
Modifié en dernier par crétin premier le 14 sept. 2023, 15:45, modifié 2 fois.
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Avatar du membre
crétin premier
Spécialiste RLC
Messages : 2030
Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
Localisation : en orbite au dessus de Montpellier

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par crétin premier »

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit que l'affaire de Rennes le Château n'était qu'un prétexte pour faire connaître celle de Rennes les Bains ???
En effet, pourquoi insister sur la découverte des parchemins par Sauniere alors qu'il n'a vraisemblablement rien trouvé de plus qu'un magot, et l'envoyer à Paris consulter les sulpiciens et loger chez Ané ???
Toute cette histoire pue l'arnaque pure et simple...
PPSC et ses accolytes imaginent une belle histoire d'un curé milliardaire et bidouillent des "parchemins" pour faire mousser l'affaire (trésor de Dagobert, clefs détenues par Poussin et Teniers...) mais le fond de l'affaire est bel et bien le parchemin original que Bigou, Boudet, la SESA et quelques autres ont protégé tout en apportant des éléments propres à le faire connaître à certains érudits... Selon toute vraisemblance, PPSC avait découvert le pot aux roses (croix) et sa forgerie n'est rien d'autre que la suite de la stèle de la marquise et de la VLC...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
JAUCLIN
Spécialiste RLC
Messages : 1342
Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par JAUCLIN »

sans Dujardin, qui était occupé lors d'une cérémonie de l'ovalie :biggrin: !

https://archive.org/details/codexbezaec ... 1/mode/1up

En fait ...
Codex Bezae Cantabrigiensis Quattuor Evangelia et Actus Apostolorum complectens graece et latine, Phototypice repraesentatus Cantabridgiae,1899, 2vol., préface anonyme. Facsimilé. d'après les clichés de Paul Dujardin
Avatar du membre
grominet
Spécialiste RLC
Messages : 1709
Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par grominet »

Aronnax a écrit : 14 sept. 2023, 12:13 La question à se poser, à mon sens, est : comment une photo parue dans un ouvrage publié en 1899 peut-elle figurer dans un dictionnaire édité en 1895 ?
Bonjour à tous,
Une autre question serait pourquoi précisément ce passage...qui interroge depuis fort longtemps.
Le codex n'est qu'une copie d'un document bien plus ancien (cité déjà au IIe siècle) et vraisemblablement pas à vocation "gnostique" puisque Justin martyr en fait état, lui qui défend un christianisme naissant face au judaïsme lui aussi naissant.
Dans le cas présent la "rupture" du sabbat semble faire problème. et pas de n'importe quel sabbat qui plus est ?
Les Mauristes locaux le savaient comme ils savaient qu'un texte peut se lire tout à fait différemment par renvois successifs.
La page "186" avec Pax ferait alors partie de la piste ?
Ceci étant, sachant que nous avons un élément capital sous les yeux, nous pouvons effectivement le détourner à notre profit ?

Boudet savait-il qu'une réflexion locale avait été engagée ? Comme il pouvait savoir que, localement, la circulation de textes non conformes à ce que souhaitait le Vatican avait posé problème (une bible en occitan, par exemple).
JAUCLIN
Spécialiste RLC
Messages : 1342
Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
Contact :

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL

Message par JAUCLIN »

Je pense que Saunière a trouvé quelque chose en plus du magot. Il avait d'ailleurs certainement été commissionné pour cela.

Et c'est pour enfumer tout le monde, relativement à ce "quelque chose en plus", que les faux manuscrits furent composés au début du 20e siècle.
Afin d'opérer un salutaire et opportun distinguo entre les vrais parchemins et les apocryphes basées sur le Codex de Bèze et brouiller les pistes.
Le contexte politique et religieux était explosif et des "laïcards" étaient au courant de la découverte.

La Grande Guerre n'aura pas permis la diffusion du fake. Il fut opportunément réutilisé à la fin des années 1950.

Après une ultime "révision formelle".

Cela a fonctionné au delà des espérances des "farceurs". Qu'ils s'agisse de ceux de la première ou de la deuxième génération, puisque la plupart des chercheurs est encore sous le coup de leur "forgerie".
Dans leurs esprits, il n'y a pas de différence entre des docs récupérés par Saunière, dans la crypte, et les deux "manuscrits" présentés par GDS dans son bouquin
Alors là François tu t'es lâché .. :hello: C'est vrai que je n'y avais pas pensé, et comme tu dis
.Ceci explique beaucoup de chose
Bonne soirée

à plus :wink:
Répondre