Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Règles du forum
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!
Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!
Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
- simple-curieux
- chercheur
- Messages : 34
- Enregistré le : 07 août 2006, 11:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Pour réponrdreà Sylvain.
Oui, 100% d'accord, LVLC contient des messages cachés. Cryptage ou codage, peu me chaut. Il faut trouver le message caché, on pourrait aussi dire rébus, devinette, décompte transposition, aucune importance.
J'ai montré ce qu'il y a dans la carte.
Cela m'a amené à quelques esquisses de rapprochement avec le texte.
Je n'ai jamais eu le temps, la patience ou la compétence pour l'explorer vraiment.
Mais oui, il y a un travail considérable à faire.
Ce que tu as montré du codege selon F.D. est intéressant, intrigant.
Mais à la limite, j'aurai tendance à penser que ce n'est pas le nom de l'auteur qui constitue l'objectif principal.
Je suis à la bourre, je reviendrai sur le sujet un peu plus tard.
Bises à tous. J.M.
Oui, 100% d'accord, LVLC contient des messages cachés. Cryptage ou codage, peu me chaut. Il faut trouver le message caché, on pourrait aussi dire rébus, devinette, décompte transposition, aucune importance.
J'ai montré ce qu'il y a dans la carte.
Cela m'a amené à quelques esquisses de rapprochement avec le texte.
Je n'ai jamais eu le temps, la patience ou la compétence pour l'explorer vraiment.
Mais oui, il y a un travail considérable à faire.
Ce que tu as montré du codege selon F.D. est intéressant, intrigant.
Mais à la limite, j'aurai tendance à penser que ce n'est pas le nom de l'auteur qui constitue l'objectif principal.
Je suis à la bourre, je reviendrai sur le sujet un peu plus tard.
Bises à tous. J.M.
Simple curieux (Jacques MAZIERES). http://pagesperso-orange.fr/etude-rlc/
-
JAUCLIN
- Spécialiste RLC
- Messages : 1314
- Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour à tous,
Salut PS,
Je pense que les lecteurs du forum se seront fait une idée de « ce code » !!
Faut-il vraiment mettre les points sur les « i » ?
Allons-y...Je vais être honnête et sincère, cela n’a rien d’un code … !
Déjà c’est l’abbé qui a écrit le livre, il aurait donc présenté les mots de sa phrase dans l’ordre ( ou au minimum indiquer l'ordre ).
Ensuite, sur toute une ligne, chercher deux ou trois mots que l’on trouve intéressants et n’avoir que deux lignes communes, « c’est déjà mort » .
Ensuite, s’il y avait une histoire de 36 mots entre chaque partie ce serait pour l’ensemble du code .
Ensuite, ce code serait expliqué dans LVL Celtique ( la page, la technique ..)
Et puis recompte les mots, entre abbé et gens, il y en a 36 , puis 37 pour arriver à jour de !
En résumé, cela n’a STRICTEMENT rien à voir avec un code !! C’est en fait tout ce qui ne faut pas faire.
Tu sais, l’abbé Boudet a fait seul son livre, personne pour lui tenir la chandelle ...
Je ne veux pas perdre mon temps à répondre à un avis qui serait différent de celui que je viens d’exprimer et je donne tout de suite ma pensée :
« c’est ton droit de ne pas être d’accord avec moi et de l’exprimer ... »
Bonne journée.
à plus
Salut PS,
Je pense que les lecteurs du forum se seront fait une idée de « ce code » !!
Faut-il vraiment mettre les points sur les « i » ?
Allons-y...Je vais être honnête et sincère, cela n’a rien d’un code … !
Déjà c’est l’abbé qui a écrit le livre, il aurait donc présenté les mots de sa phrase dans l’ordre ( ou au minimum indiquer l'ordre ).
Ensuite, sur toute une ligne, chercher deux ou trois mots que l’on trouve intéressants et n’avoir que deux lignes communes, « c’est déjà mort » .
Ensuite, s’il y avait une histoire de 36 mots entre chaque partie ce serait pour l’ensemble du code .
Ensuite, ce code serait expliqué dans LVL Celtique ( la page, la technique ..)
Et puis recompte les mots, entre abbé et gens, il y en a 36 , puis 37 pour arriver à jour de !
En résumé, cela n’a STRICTEMENT rien à voir avec un code !! C’est en fait tout ce qui ne faut pas faire.
Tu sais, l’abbé Boudet a fait seul son livre, personne pour lui tenir la chandelle ...
Je ne veux pas perdre mon temps à répondre à un avis qui serait différent de celui que je viens d’exprimer et je donne tout de suite ma pensée :
« c’est ton droit de ne pas être d’accord avec moi et de l’exprimer ... »
Bonne journée.
à plus
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4373
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Mon pauvre Jauclin,JAUCLIN a écrit :Bonjour à tous,
Salut PS,
Je pense que les lecteurs du forum se seront fait une idée de « ce code » !!
Faut-il vraiment mettre les points sur les « i » ?
Allons-y...Je vais être honnête et sincère, cela n’a rien d’un code … !
Déjà c’est l’abbé qui a écrit le livre, il aurait donc présenté les mots de sa phrase dans l’ordre ( ou au minimum indiquer l'ordre ).
Ensuite, sur toute une ligne, chercher deux ou trois mots que l’on trouve intéressants et n’avoir que deux lignes communes, « c’est déjà mort » .
Ensuite, s’il y avait une histoire de 36 mots entre chaque partie ce serait pour l’ensemble du code .
Ensuite, ce code serait expliqué dans LVL Celtique ( la page, la technique ..)
Et puis recompte les mots, entre abbé et gens, il y en a 36 , puis 37 pour arriver à jour de !
En résumé, cela n’a STRICTEMENT rien à voir avec un code !! C’est en fait tout ce qui ne faut pas faire.
Tu sais, l’abbé Boudet a fait seul son livre, personne pour lui tenir la chandelle ...
Je ne veux pas perdre mon temps à répondre à un avis qui serait différent de celui que je viens d’exprimer et je donne tout de suite ma pensée :
« c’est ton droit de ne pas être d’accord avec moi et de l’exprimer ... »
Bonne journée.
à plus
Tu me prends vraiment pour une bille !
Et quelle suffisance ! Voilà que toi aussi tu as le melon (plutôt la citrouille), car tu ne sais ni lire ni compter.
PAS LIRE
Où m'as-tu vu écrire que ce serait le CODE ? Bien entendu nulle part !
Je vous ai illustré un exemple de F.D. en précisant que c'est le résultat d'un code ALEATOIRE (prends un dictionnaire, le sadler peut être
Cet exemple se répéterait sur 200 pages et tu soutiendrais mordicus qu'il s'agirait du hasard ?
Là tu dérailles, tu parts en vrille !
PAS COMPTER
Je soutiens que page 284, il existe le même intervalle de mots entre "l'abbé" et "gens", qu'entre "gens" et "jour de" !!!
C'est pas difficile à compter, à moins que tu comptes "arrondissement" pour un seul mot au lieu de deux (ce qui montrerait que tu es un nul des nuls...)
Le CODE existe ! Et pour un prof de Maths, tu es une honte !
A+
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4373
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour Jacques,simple-curieux a écrit :Pour réponrdre à Sylvain.
Oui, 100% d'accord, LVLC contient des messages cachés. Cryptage ou codage, peu me chaut. Il faut trouver le message caché, on pourrait aussi dire rébus, devinette, décompte transposition, aucune importance.
J'ai montré ce qu'il y a dans la carte.
Cela m'a amené à quelques esquisses de rapprochement avec le texte.
Je n'ai jamais eu le temps, la patience ou la compétence pour l'explorer vraiment.
Mais oui, il y a un travail considérable à faire.
Ce que tu as montré du codage selon F.D. est intéressant, intrigant.
Mais à la limite, j'aurai tendance à penser que ce n'est pas le nom de l'auteur qui constitue l'objectif principal.
Je suis à la bourre, je reviendrai sur le sujet un peu plus tard.
Bises à tous. J.M.
Merci tout d'abord de m'avoir répondu ! Comme prévu, tu ne prends pas de risque !
Le cryptage, ce sont des procédés qui s'interprètent (langue des oiseaux , anagrammes, verlan, rébus, etc)
Le codage obéit à une loi mathématique rigoureuse, mais çà peut se compliquer en introduisant l'aléatoire (tu verras comme c'est subtil !)
Pour ton point, qu'il faut nommer Point M (pour Mazières), il confirme mon point U (Ulpian), qui se trouve dans la même zone, et que j'ai découvert en 10 minutes il y a une vingtaine d'années...
Je sais que tu t'en fous, mais le problème est que tu ne sais pas ce que représente ce point, et moi, oui !
Tu ne seras pas déçu ...
Au plaisir de te lire
Amicalement
Sylvain
.
-
JAUCLIN
- Spécialiste RLC
- Messages : 1314
- Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
PS,
Je suis anéanti ..
et moi qui pensais m’asseoir à ta droite le jour venu.
Pas même un strapontin, ce sera le cul par terre jauclin...et encore, les fesses dans les orties !
Je n'ai plus qu'une solution : me pendre ...
Euhhhh, je vais encore attendre un peu ...
Judge Dredd,
S'il te plait, ne supprime pas les comptes de PS et Hercule...On se marre quand même bien tous ensemble
a plus
Je suis anéanti ..
Pas même un strapontin, ce sera le cul par terre jauclin...et encore, les fesses dans les orties !
Je n'ai plus qu'une solution : me pendre ...
Euhhhh, je vais encore attendre un peu ...
Judge Dredd,
S'il te plait, ne supprime pas les comptes de PS et Hercule...On se marre quand même bien tous ensemble
a plus
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4373
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
JauclinJAUCLIN a écrit :PS,
Je n'ai plus qu'une solution : me pendre ...![]()
Repens toi !
-
JAUCLIN
- Spécialiste RLC
- Messages : 1314
- Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
En relisant LVL Celtique, je me suis rappelé d’un chercheur italien ( VR46 ) qui participait de temps en temps sur ce forum. Ce dernier m’avait fait part d’une de ces découvertes.
Elle concernait la page 216 où il avait relevé une remarque étrange de l’abbé :
En parcourant la carte de cette région, il remarqua qu’un hameau, mais aussi ancienne commune actuellement rattachée à Sorède possédait un nom en relation avec le cromleck, ce hameau a pour nom LavaLL …
J’ai repris son travail et je me suis aperçu que tout cela avait un lien avec les dernières pages du livre, quand l’abbé parle de la Provincia et de la Villanova ( ville nouvelle , autre nom d’Illiberis ),ainsi que des anguilles de Leucate ( voir guillaume Catel , mémoires page 19 et 20 ) .
Il faudra que je détaille un jour, après avoir parlé des symétries dans le cromleck.
Si un jour l’un d’entre vous croise à nouveau mon ami VR46 , faite lui le bonjour de ma part .
PS:
Vous comprendrez pourquoi l'abbé parle avec insistance du paganisme ( voir le concile ou synode d’Elvire ou d’Illibéris )
Elle concernait la page 216 où il avait relevé une remarque étrange de l’abbé :
Dans ce sous chapitre l’abbé parle des Albères, de la vallée de la Tet , de pyrène, d’Illiberis ( Elne ) et de Caucoliberis ( Colllioure = cauco illiberis ).en tenant cependant un compte rigoureux des deux l qui se trouvent dans Illiberis, ce nom se rattacherait alors à celui de Caucoliberis ;
En parcourant la carte de cette région, il remarqua qu’un hameau, mais aussi ancienne commune actuellement rattachée à Sorède possédait un nom en relation avec le cromleck, ce hameau a pour nom LavaLL …
J’ai repris son travail et je me suis aperçu que tout cela avait un lien avec les dernières pages du livre, quand l’abbé parle de la Provincia et de la Villanova ( ville nouvelle , autre nom d’Illiberis ),ainsi que des anguilles de Leucate ( voir guillaume Catel , mémoires page 19 et 20 ) .
Il faudra que je détaille un jour, après avoir parlé des symétries dans le cromleck.
Si un jour l’un d’entre vous croise à nouveau mon ami VR46 , faite lui le bonjour de ma part .
PS:
Vous comprendrez pourquoi l'abbé parle avec insistance du paganisme ( voir le concile ou synode d’Elvire ou d’Illibéris )
-
garamus
- ANIMATEUR +
- Messages : 456
- Enregistré le : 04 déc. 2011, 10:06
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
En revenant à cette couverture de la Vlc et ses 128 signes (merci aux trouveurs Espalion et....), il est quand même troublant de voir ce 1886, "anagramme" de 681 et on peut s'interroger sur l'articulation du codage fort possible...J'ai entendu plusieurs fois des chercheurs dire que l'auteur a attendu l'année 1886 pour sortir cette Vlc prête avant peut-être mais qui devait comporter ces chiffres sur la couverture.
Comme le dit simple Curieux, il y a un gros travail à faire.
Cette couverture sent le soufre
le mercure aussi peut-être
ou rien pour contenter les ronchons 
Comme le dit simple Curieux, il y a un gros travail à faire.
Cette couverture sent le soufre
On ne peut dessiner le simple, qu'après une étude approfondie du complexe
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4373
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Je l'ai dit !garamus a écrit :J'ai entendu plusieurs fois des chercheurs dire que l'auteur a attendu l'année 1886 pour sortir cette Vlc prête avant peut-être mais qui devait comporter ces chiffres sur la couverture.
Vous ne trouverez jamais tous seuls
Amitiés
.
-
Thierry Espalion
- Spécialiste RLC
- Messages : 812
- Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonsoir à tous,
Concernant les lettres de la couverture de la VLC, le plus intéressant est à mon sens les 88 lettres de la partie principale c'est à dire du titre et de la précision sur l'auteur.
De plus, le livre est constitué de 8 chapitres et de 41 sous chapitres. Une carte de 33 cm de haut, en fin d'ouvrage. Et un ouvrage qui débute par une couverture de 33 mots.
Tous ces nombres sont associés à la notion de SAUVEUR.
Par contre, je reconnais que la mise en évidence du 128 sur la couverture n'est pas extrêmement convaincante. On peut le trouver de diverses manières :
Jusqu'à la fin du mot Carcassonne, il y a 128 caractères en comptant les espaces. Ce qui pourrait expliquer la présence du mot Carcassonne, avant l'adresse de l'imprimeur.
Ou bien ce qui été évoqué sur le forum, mais il ne faut pas compter Carcassonne, ni 1886. Ce qui est un peu fragile, car il est nécessaire d'enlever un mot et de compter certains chiffres et pas d'autres.
Par contre, on retrouve dans le livre plusieurs passages de 128 lettres forts intéressants. J'y reviendrai.
Mais le plus important, à ne surtout pas oublier, est le paragraphe de 128 lettres évoquant pour la première fois dans l'histoire, l'inscription de la stèle !
Ce paragraphe étant le seul et l'unique dans le récit, constitué de 128 lettres, cela démontre que la technique des échiquiers était associée à cette inscription, avant 1906. Et qu'il ne s'agit pas d'une création de Pierre Plantard.
Il existe bien d'autres observations, le confirmant !
Concernant les lettres de la couverture de la VLC, le plus intéressant est à mon sens les 88 lettres de la partie principale c'est à dire du titre et de la précision sur l'auteur.
De plus, le livre est constitué de 8 chapitres et de 41 sous chapitres. Une carte de 33 cm de haut, en fin d'ouvrage. Et un ouvrage qui débute par une couverture de 33 mots.
Tous ces nombres sont associés à la notion de SAUVEUR.
Par contre, je reconnais que la mise en évidence du 128 sur la couverture n'est pas extrêmement convaincante. On peut le trouver de diverses manières :
Jusqu'à la fin du mot Carcassonne, il y a 128 caractères en comptant les espaces. Ce qui pourrait expliquer la présence du mot Carcassonne, avant l'adresse de l'imprimeur.
Ou bien ce qui été évoqué sur le forum, mais il ne faut pas compter Carcassonne, ni 1886. Ce qui est un peu fragile, car il est nécessaire d'enlever un mot et de compter certains chiffres et pas d'autres.
Par contre, on retrouve dans le livre plusieurs passages de 128 lettres forts intéressants. J'y reviendrai.
Mais le plus important, à ne surtout pas oublier, est le paragraphe de 128 lettres évoquant pour la première fois dans l'histoire, l'inscription de la stèle !
Ce paragraphe étant le seul et l'unique dans le récit, constitué de 128 lettres, cela démontre que la technique des échiquiers était associée à cette inscription, avant 1906. Et qu'il ne s'agit pas d'une création de Pierre Plantard.
Il existe bien d'autres observations, le confirmant !
Modifié en dernier par Thierry Espalion le 19 août 2020, 13:57, modifié 2 fois.
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Thierry Espalion
-
garamus
- ANIMATEUR +
- Messages : 456
- Enregistré le : 04 déc. 2011, 10:06
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Peux tu préciser? Je ne comprends pas très bienThierry Espalion a écrit :
Mais le plus important, à ne surtout pas oublier, est le paragraphe de 128 lettres évoquant pour la première fois dans l'histoire, l'inscription de la stèle ! Cela démontre que la technique des échiquiers était associée à cette inscription, avant 1906. Et qu'il ne s'agit pas d'une création de Pierre Plantard.
merci pour tes remarques sur le 33 et ton sens de la précision.
La couverture est sûrement codée. Tes nuances sont valables mais y'a un truc. Ce sacré 1886 n'est pas là pour faire joli, ça m'étonnerait beaucoup!
Bonsoir Sylvain
On ne peut dessiner le simple, qu'après une étude approfondie du complexe
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4373
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Si tu trouves, je me fais Pape !garamus a écrit :Thierry Espalion a écrit : La couverture est sûrement codée. Tes nuances sont valables mais y'a un truc. Ce sacré 1886 n'est pas là pour faire joli, ça m'étonnerait beaucoup!
Bonsoir Sylvain
-
garamus
- ANIMATEUR +
- Messages : 456
- Enregistré le : 04 déc. 2011, 10:06
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Alors c'est PP le visionnaire qui a raison. C'est toi le pape de rlb qu'il a dessiné"! 
On ne peut dessiner le simple, qu'après une étude approfondie du complexe
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4373
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Qui saitgaramus a écrit :Alors c'est PP le visionnaire qui a raison. C'est toi le pape de rlb qu'il a dessiné"!
-
Thierry Espalion
- Spécialiste RLC
- Messages : 812
- Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
J'évoquais ma première observation dans la série "Plantard n'est pas le créateur de la phase Bergère".
Dans le récit de l'excursion où apparaît pour la première fois la stèle de papier, 128 lettres constituent le paragraphe où il est fait mention pour la première fois de l'épitaphe :
"Une visite au cimetière nous fait découvrir dans un coin une large dalle, brisée dans son milieu, où on peut lire une inscription gravée très grossièrement."
... 128 lettres !!!
Ce paragraphe est le seul et l'unique dans le récit, à être constitué de 128 lettre !
Dans le récit de l'excursion où apparaît pour la première fois la stèle de papier, 128 lettres constituent le paragraphe où il est fait mention pour la première fois de l'épitaphe :
"Une visite au cimetière nous fait découvrir dans un coin une large dalle, brisée dans son milieu, où on peut lire une inscription gravée très grossièrement."
... 128 lettres !!!
Ce paragraphe est le seul et l'unique dans le récit, à être constitué de 128 lettre !
Modifié en dernier par Thierry Espalion le 19 août 2020, 14:01, modifié 2 fois.
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Thierry Espalion